Веб-сайты

Египет впервые применяет для международного веб-домена

Побег из табора игра на гармоне

Побег из табора игра на гармоне
Anonim

Сегодня агентство, отвечающее за назначение доменных имен, приняло заявки на доменные имена, написанные на нелатинских языках, а Египет - страна, которая сейчас жалуется на критику со стороны правозащитников - стала первым подать заявку на доменное имя на арабском языке.

После спорного решения Интернет-корпорация по присвоению имен и номеров (ICANN), чтобы позволить веб-сайты написаны на арабском, русском китайском, и другие наборы символов не-ASCII, правительства или их назначенные лица теперь могут подать заявку на утверждение таких имен.

Египет подал заявку на арабское доменное имя в Интернете с суффиксом, приравнивающимся к символу ASCII, установленному в «masr», что означает Египет на арабском языке.

Перемещение расширение доменных имен на нелатинские языки было объявлено как способ открыть Интернет для облегчения доступа миллиардами людей в мире, которые говорят на этих языках.

«Первые участвующие страны будут не только предоставлять ценный информация о работе IDN в доменной системе, они также помогут помочь привлечь в первую очередь миллиарды людей в Интернете - людей, которые никогда не используют римских персонажей в своей повседневной жизни », - сказал в недавнем интервью генеральный директор ICANN и президент Rod Beckstrom заявление.

С другой стороны, мера ICANN была подвергнута критике за то, что для людей, не имеющих подходящих клавиатур или других технологий, для доступа к международным веб-сайтам было тяжелее.

Работа: Chip TaylorNow, может возникнуть еще одна потенциальная разногласия, потому что Форум Организации Объединенных Наций по вопросам управления Интернетом (ИФР) решил собраться в Египте на ежегодной встрече на этой неделе, опубликовав широко разрекламированные возражения от организации по свободе прессы.

Организация «Репортеры без границ» описала выбор ИФР Египта как " поразительным "в свете прав человека в Египте.

Критика Египта из группы в то время, когда Египет также подает заявку на доменное имя с ICANN, имеет тенденцию сиять пятнистостью t о нарушениях прав человека в этой стране.

Некоторые могут задаться вопросом, следует ли разрешать странам с сомнительной регистрацией прав человека создавать доменные имена, которые труднодоступным для людей за пределами этих стран.

Но факт Дело в том, что веб-сайты издавна были написаны на нелатинских языках, несмотря на набор символов, используемых в их доменных именах.

Между тем, веб-сайты в некоторых странах, особенно в Китае, уже используют суффиксы, отличные от ASCII, в любом случае, без официального одобрения ICANN.

Нравится вам это или нет, Интернет уже давно является многоязычным местом. Коммуникации практически невидимы для тех, кто не говорит на языках, на которых написан веб-сайт, независимо от суффикса домена.

Для англоязычных пользователей может быть проще попасть на веб-сайт, который использует доменное имя состоящий из символов ASCII. Но это не значит, что можно понять, что говорят люди на сайте. Механизмы интернет-перевода могут быть большой помощью, но их точность вряд ли гарантируется.

Между тем, национальные правительства, даже те, у кого нет хороших записей о правах человека, уже давно, по крайней мере, говорят о том, как их граждане используют, или Не используйте - Интернет, доступ к которому граждане могут получить, и для каких целей (опять же, см. Китай).

Поклонение ICANN в направлении более открытого доступа - это хороший жест, но на самом деле это не превратит Интернет больше (или меньше) счастливой и гуманной глобальной деревни.