Веб-сайты

Не спешить с принятием доменных имен, написанных на китайском языке в Китае

unboxing turtles slime surprise toys learn colors

unboxing turtles slime surprise toys learn colors
Anonim

Глобальный интернет-административный орган в прошлом месяце одобрил новые языки для использования в доменных именах, но, по крайней мере, в Китае некоторые веб-сайты не решались переигрывать на китайском языке с их известных имена, написанные латинскими буквами.

Китайские регуляторы уже давно рекламируют использование доменных имен на китайском языке и прогнозируют, что их распространение увеличит использование Интернета в стране. Китай был одним из сторонников недавнего ходатайства Интернет-корпорации по присвоению имен и номеров (ICANN), чтобы позволить странам и территориям применяться, чтобы показать часть доменных имен в национальном кодексе на родном языке. Например, изменение приведет к тому, что владелец веб-сайта зарегистрирует домен, заканчивающийся на двух китайских иероглифах для «Китай», а не на.cn, код страны для Китая.

Но местные компании выглядят менее возбужденными, чем китайские власти, изменение.

Домены в китайском скрипте могут понравиться главным образом пользователям, которые пожилые люди или живут в сельских районах Китая, сказал Сэм Флемминг, основатель и председатель CIC, интернет-исследовательской компании в Шанхае. Это основные пользователи, которые не могут использоваться для ввода веб-адресов на английском языке или в Pinyin, фонетической системе орфографии, часто используемой в Интернете, чтобы заменить китайские символы латинскими.

«Для людей, которые в настоящее время работают в Интернете, они много более привык к этому », - сказал Флеминг.

Решение ICANN еще не вступило в силу, но китайские регуляторы уже разрешили местным компаниям регистрировать доменные имена с китайскими иероглифами на всех своих именах, в том числе на уровне кода страны. Эти домены можно посещать только в Китае или на компьютерах, использующих серверы DNS (DNS). Например, локальный портал Tencent можно посетить, набрав китайские символы для «Tencent-dot-China». Но портал также может быть достигнут на qq.com, для чего требуется меньшее количество штрихов.

Китайское доменное имя может не иметь смысла для некоторых веб-сайтов. Многие китайские компании используют номера в своих доменных именах, которые широко ассоциируются с их брендами. Локальный портал NetEase хранит свой веб-сайт на странице 163.com. В некоторых случаях цифры также имеют преднамеренное второе значение. Имя одного местного туристического сайта, 51766.com, похоже на фразу «Я хочу отправиться в путешествие», когда цифры произносятся на китайском языке.

Пользователи Интернета также широко знакомы с латинскими символами, поэтому большие китайские Интернет-компаниям, возможно, не нужно их менять. Taobao.com, крупный розничный и пользовательский веб-сайт аукциона, зарегистрировал изменения своего доменного имени на китайском языке, но пока не решил, будет ли он использовать их, сообщила пресс-секретарь компании. Baidu.com, ведущая поисковая система Китая, отказалась комментировать вопросы о китайских доменных именах. Но написание китайского сценария для «Baidu-dot-China» в браузере вызывает веб-сайт, который сразу не входит в состав компании.

Youku.com, главный веб-сайт для потокового видео в стране, будет использовать китайский язык версии своего домена, но не уверены, помогут ли они привлечь больше пользователей, сказал финансовый директор компании Лю Ли в электронном письме. Компания зарегистрировала изменения на китайском языке, включая «Youku-dot-company». Но, возможно, самый важный домен «Youku-dot-China» принадлежит кому-то, кто первым зарегистрировал это имя, сказал Лю.

Это может быть неважно. Пользователи, которые не привыкли печатать английский, часто посещают Youku через поисковую систему, а не напрямую набирают свой веб-адрес, - сказал Лю. Тем не менее, Youku хотел бы купить домен обратно по разумной цене.

«По крайней мере, это предотвратит путаницу, - сказал Лю. «Но мы не думаем, что это большое дело для нашего трафика и бренда».