Android

Доменные имена? Нам не нужны никакие доменные имена

Python Myanmar - Unicode Converter in Mac OSX

Python Myanmar - Unicode Converter in Mac OSX
Anonim

Когда сотни тысяч, возможно, миллионы японских пользователей Интернета хотите, чтобы Google сделала свою первую остановку не минималистской домашней страницей поисковой системы, а ее крупнейшим конкурентом: Yahoo Japan.

И это не по ошибке.

На сайте Yahoo они набирают «Google», чтобы получить взятых на домашнюю страницу, минуя адресную строку в своих браузерах и регистрируя другой поиск Google в рейтингах Yahoo. В 2008 году так много серферов использовали Yahoo, чтобы попасть на главную страницу Google, которую он разместил в качестве четвертого по популярности в этом году - позиция, которую она также провела в 2007 году.

[Читать дальше: Лучшие телевизионные потоковые службы]

Google не является единственным веб-сайтом, который высоко ценит рейтинг Yahoo.

В то время как интернет-пользователи из США в прошлом году искали Бритни Спирс, WWE (World Wrestling Entertainment), Барак Обама и Майли Сайрус, их коллеги в Японии попали на серверы Yahoo с запросами на YouTube, Mixi (популярный сайт социальной сети) и доску объявлений на канале 2.

Фактически, рейтинг Yahoo в рейтинге Yahoo в целом по версии 50 в 2009 году почти целиком состоит из названий веб-сайтов или компаний - вид адресов интернет-пользователей в других странах знает наизусть, потому что их барабанили в их памяти рекламными объявлениями.

Но не в Японии.

Рекламные объявления, которые сидят перед миллионами железнодорожных пассажиров каждый день часто не имеют веб-адреса, даже если они Интернет-бизнес. Даже Yahoo не потрудилась помещать веб-адрес в текущую кампанию для своей последней кредитной карты.

Вместо этого почти во всех рекламных объявлениях есть стилизованное окно поиска с уже введенной фразой, а справа - поиск ".

Технология поиска стала настолько хорошей, что выявила желаемые сайты из фонового шума, составляющего остальную часть Интернета, что многим компаниям проще рассказать людям, что искать. И это тоже работает для пользователей. Поскольку многие не могут говорить по-английски или на каком-либо западном языке, последовательность писем может быть быстро забыта, но не, например, «адвокат Танака» (на японском языке, конечно).

И это бесконечно проще, чем печатать URL-адреса, прочитанные из телевизионных и радиопередач, которые звучат как что-то из управления миссией. Представьте, что вы смотрели спортивные новости и вместо того, чтобы слышать «Вы можете получить больше на слушании ESPN dot com». «Вы можете получить больше на« eitch-tee-tee-pee-colon-slash-slash-www-dot-espn- dot-com ". Это просто нелегко в ушах.

Для многих пользователей гораздо быстрее ввести что-то в Yahoo, что легко превосходит Google и другие сайты как портал номер один в Японии, чем помнить и введите URL-адрес.

В начале 90-х годов подобные простоты использования часто использовались компаниями, рекламирующими интернационализированные доменные имена ». Почему заставить пользователей в других странах помнить английские слова, когда они не говорят на этом языке? «Это был общий коммерческий шаг, но такие доменные имена никогда не снимались в Японии. Теперь, когда поисковые системы играют большую роль в брендинге и маркетинге, кажется маловероятным, что они когда-либо будут.

Итак, что еще искали японские пользователи Интернета за пределами веб-сайтов? В топ-50 не-веб-сайт или название компании искали с их соответствующими позициями: почтовые индексы (12); (18); карты (25); цена (32) и, возможно, подходящее развлечение «мозгового мастера», предназначенное для улучшения памяти таких вещей, как имена людей или веб-адреса (46).