Android

Маленькая Buzz впереди IPhone 3GS Япония Дебют

Apple WWDC 2009 - iPhone 3GS Introduction

Apple WWDC 2009 - iPhone 3GS Introduction
Anonim

Год назад прибытие двух грузовиков, загруженных новыми iPhones в флагманский магазин Tokyo Softmark, принесло бы приветствия и хлопки из очереди людей, ожидающих покупки телефонов. Ускоренная перемотка вперед через год, и появление ящиков телефонов iPhone 3GS в четверг утром перед запуском в пятницу было засвидетельствовано одним человеком, ожидающим очереди и единственным репортером.

Тайсуке Фуджимото снял фотографии для своего блога, поскольку ящики были разгрузившись через несколько минут после того, как он прибыл в 9:45, Фуджимото ждал, когда магазин откроет свои двери, но сотрудники сказали, что организаторы, занимающиеся запуском, еще не появились, поэтому не было официального места для очереди.

IPhone уже почти год продается в Японии, а Softbank, партнер-оператор Apple, должен работать намного сложнее, чтобы создать тот же шум, который получил телефон, когда он попал на полки в июле 2008 года.

[Дальнейшее чтение: лучшие телефоны Android для каждого бюджета.]

В прошлом году люди стояли в очереди в одночасье, или, в случае нескольких фанатичных поклонников в течение нескольких дней и ночей, были одними из первых, кто получил телефон. Оригинальный iPhone никогда не поступал в продажу в Японии, потому что его база GSM (Global System for Mobile Communications) несовместима с японскими сетями, поэтому запуск iPhone 3G стал первым, когда в Японии был доступен Apple.

В этом году Softbank начал принимать заказы на телефон на прошлой неделе, и это создало очередь перед тем же магазином. Люди с оговорками и без оговорок смогут забрать iPhone 3GS с 7 утра в пятницу утром - примерно за три часа до того, как магазин обычно открывается.

«У меня есть резервирование на прошлой неделе, но я не могу дождаться, чтобы получить поэтому я думал, что приду сегодня », - сказал Фуджимото. Для ученика из Токио, острого пользователя Apple, iPhone станет его первым, так как он не купил iPhone 3G.

После прошлогоднего громкого запуска Softbank изо всех сил старался получить тот же тип пользовательского усыновления, который был замечен в других странах. Для многих японских пользователей, у которых уже есть продвинутые сотовые телефоны, iPhone не хватает ключевых функций. Двумя из наиболее востребованных были телевидение и смайлики для электронной почты, оба из которых Softbank начали предлагать пользователям в прошлом году. Телевизор оснащен дополнительным ТВ-тюнером.

iPhone 3GS принесет видео на телефон - функция, которая запустила Fujimoto, чтобы купить iPhone, сказал он, и MMS-сообщения.

Еще одна причина, что волнение может быть ниже, что многие из самых восторженных потенциальных пользователей iPhone уже имеют их и привязаны к двухлетним контрактам, которые делают модернизацию дорогостоящего предложения. Как и в других странах, некоторые из них делают переход, но другие решают придерживаться своих нынешних телефонов до тех пор, пока они не будут погашены.

В пятницу утром iPhone 3GS поступит в продажу в 7 утра в нескольких местах, К ним относятся Apple Store в Токио, Ginza, флагманский магазин Softbank в районе Omotesando и несколько крупных розничных продавцов электроники в Токио. Softbank планирует провести специальное мероприятие возле своего магазина с 10 часов вечера. до 1 часа ночи в четверг, когда люди расскажут об iPhone и дадут советы по его использованию. Чтобы помочь создать шум для запуска, Softbank пригласил на мероприятие несколько сотен блоггеров.