Android

Приложения Microsoft из Китая Mine the Web

The Gummy Bear Song - Long English Version

The Gummy Bear Song - Long English Version
Anonim

Исследователи Microsoft в Пекине разрабатывая приложения, позволяющие отслеживать человеческие отношения и помогать в переводе, сказали в понедельник руководители лабораторий.

Другая программа в области развития анализирует данные позиционирования спутников, чтобы направлять пользователей в интересные места на мобильном телефоне.

Лаборатория, исследовательская база Microsoft в Восточной Азии, выпустила одно приложение, которое отображает связи человека с друзьями и коллегами, когда пользователь ищет имя человека, сказал Вэй-Ин Ма, помощник директора лаборатории. Нажатие на строку между двумя людьми дает всплывающее резюме их отношений.

[Дальнейшее чтение: лучшие телевизионные потоковые службы]

Приложение, называемое кубом Entity Cube и доступное только на китайском языке, создает карты основанный на общедоступной онлайновой информации. По его словам, его база данных основывается на архивированном веб-контенте, чтобы определить тип и силу каждой взаимосвязи, а компьютеры Microsoft сканируют 200 китайских веб-сайтов новостей, чтобы обновить их, поскольку новая информация попадает в Интернет.

Лаборатория планирует добавить сообщения Twitter к базе данных. Возможные будущие источники обновлений включают сайты путешествий, сайты социальных сетей или мгновенные сообщения, отправленные с помощью таких программ, как Windows Live Messenger, говорит Ма. Люди могут также иметь возможность добавлять информацию о себе, чтобы сделать базу данных более полной, сказал он.

Одной из проблем для поисковой системы является потенциальное смешивание информации, когда люди используют имя, но иногда могут различать людей, если они часто Мать говорит, что в конечном итоге она используется в разных контекстах, например, в двух разных компаниях.

Приложение может в конечном итоге создать доход через рекламу или предложить анализ своих данных о людях и фирмах. улучшить поиск, но мы считаем, что все знания, которые мы извлекли из данных облачных данных, могут обеспечить множество … интернет-сервисов и приложений », - сказала Ма.

Лаборатория в Пекине также разрабатывает мобильное приложение, которое может предложить близлежащие достопримечательности для путешественников или магазины для покупателей.

Программа, называемая GeoLife, использует информацию GPS (Global Positioning System), собранную от сторонних поставщиков, чтобы сделать свои предложения. Компьютеры лаборатории показывают, что данные, чтобы найти, например, местоположения, которые не только близко друг к другу, но также предлагают похожие достопримечательности или услуги, сказал Ма.

Следующий шаг для поисковой системы отношений и GeoLife заключается в привлечении пользователей, чьи поведение и вводят расширение баз данных для приложений, сказала Ма.

Лаборатория в Пекине также выпустила китайско-английский словарь, который ищет в Интернете, чтобы находить и поглощать новые слова, фразы или фотографии, сказал Хьяо-Уэн Хон, директор лаборатории.

Словарь может предложить исправления для неправильного выбора слов, поскольку китайские пользователи печатают на английском языке. Его способность извлекать бесконечную новую информацию из Интернета делает ее, пожалуй, самым обширным двуязычным словарем, и он может также служить в качестве английского тезауруса, сказал Хон.