Настя и сборник весёлых историй
Очевидно, хакеры могут использовать эту уязвимость, чтобы сбить пользователей с сети и существует риск похищения личной информации. Хэки были протестированы на четырех iPhone в немецкой сети, а люди из Black Hat считают, что преступникам требуется около двух недель, чтобы написать программное обеспечение для использования этой уязвимости.
Что делать пользователям? Должны ли мы отключить наши телефоны и ждать, пока Apple решит проблему? Может быть. Возможно, нам также следует отключить наши компьютеры от Интернета и отказаться от всей электронной связи, пока мы на ней. На самом деле, почему бы не отменить все наши кредитные карты, опорожнить наши банковские счета и сохранить наши деньги под матрасом? Теперь, когда мы живем в этом очень взаимосвязанном мире, безопасность является постоянной проблемой. Личная информация о практически всех доступна на сетевых компьютерах. Не следует предполагать, что любая из этих систем недоступна. Поскольку iPhone является таким горячим предметом, мелочь из каждой его проблемы сразу же транслируется по всему миру. Объявление о том, что iPhone имеет уязвимость в отношении безопасности, вероятно, не так страшно, как это делается.
Я не хочу недооценивать серьезность проблемы. Очевидно, что это необходимо решить. Разумеется, Apple, которая с гордостью рекламирует, насколько безопасны ее компьютеры, серьезно относится к этой проблеме и хочет защитить свой образ железной безопасности.
Правда состоит в том, что сегодня используются миллионы iPhone'ов, и, хотя многие из них были взломанными, Я не знаю ни одного сообщения о том, что кто-то из них взломал телефон в дикой природе. Конечно, теперь это может измениться, когда кошка вышла из сумки, но я бы не потерял сна, пока не появятся сообщения о том, что iPhone действительно используется.
Майкл Скалиси - ИТ-менеджер, базирующийся в Аламеде, штат Калифорния.
В Facebook есть плохой случай твиттеров. Есть ли лекарство?

Пытаясь так сильно, чтобы быть похожим на Twitter, Facebook жертвует некоторыми из своих лучших качеств.
У GhostNet Cyber Espionage Probe все еще есть свободные концы

Через три месяца после того, как была раскрыта обширная всемирная операция по кибер-шпионажу, многие страны, которые были взломаны, возможно, не были (
Linux-телефон, нетбук доказывают, что у Nokia все еще есть амбиции

Телефон под Linux стоимостью 700 долларов не будет иметь большого значения, и нетбук открыт для критики. Но, по крайней мере, Nokia, похоже, дышит и имеет пульс.