Android

Как легко синхронизировать субтитры и видео с помощью kmplayer

Время и Стекло Так выпала Карта HD VKlipe Net

Время и Стекло Так выпала Карта HD VKlipe Net

Оглавление:

Anonim

Я люблю смотреть фильмы и люблю исследовать разные жанры и виды фильмов со всех концов света. Теперь, чтобы смотреть фильмы на разных языках, я всегда должен импортировать связанные субтитры по понятным причинам. Даже если я смотрю фильмы на понятных мне языках, я предпочитаю запуск субтитров.

Много раз я нахожу их связанными и отредактированными с видео. Если нет, я их скачиваю. Проблема, которая возникает с загруженными версиями, состоит в том, что они не всегда идеально подходят для последовательности видео. Субтитры могут отставать или воспроизводиться перед видео, что затрудняет отслеживание событий. И если бы только один мог легко синхронизировать субтитры с видео, жизнь была бы намного проще.

Да, не многие игроки предлагают решение этой проблемы. Тем не менее, я использую KMPlayer довольно долгое время и обнаружил, что он позволяет хорошо исправить проблему. Давайте посмотрим, как распаковать эту загадку и сделать наш опыт просмотра видео лучше.

Как синхронизировать субтитры с видео в KMPlayer

KMPlayer - это прекрасный выбор. Он поддерживает несколько форматов и имеет много вариантов, с которыми можно дурачиться. Одним из них является его Меню Субтитров, и изображение ниже показывает его объем и возможности.

Мы разработаем и раскроем опцию Subtitle Explorer, в которой вы можете редактировать субтитры, чтобы они воспроизводились с опозданием или раньше времени. Опция вытаскивает окно Subtitle Explorer с несколькими редактируемыми параметрами. В верхней левой части редактора есть опции для перетаскивания субтитров за текущее время воспроизведения или вперед.

Под кнопками находятся критерии для настройки его шрифта. Кнопка интереса здесь - S. Это на самом деле позволяет синхронизировать субтитры и видео без проблем. Я обычно фиксирую их в четырехступенчатой ​​последовательности, как указано ниже.

Шаг 1: попробуйте поймать слово или предложение во время воспроизведения видео и сделайте паузу в этом месте.

Шаг 2: Щелкните правой кнопкой мыши на кадре плеера и запустите окно Subtitle Explorer. В качестве альтернативы используйте комбинацию горячих клавиш - Alt + Q.

Шаг 3: Найдите предложение, в котором ваше видео было приостановлено, и выберите эту строку.

Шаг 4: Нажмите на кнопку с надписью Sand, ваше видео будет синхронизировано с субтитрами в определенном месте.

Правая сторона панели поставляется с несколькими дополнительными опциями. Я не исследовал их и не чувствовал необходимости делать это. Кнопка E - это все, что я знаю.

Он запускает диалоговое окно « Текстовый редактор субтитров » и позволяет редактировать текст субтитров. Размещение в определенное время является дополнительным преимуществом.

Заключение

Я никогда не рассматривал варианты продвижения, потому что вышеприведенное резюме из 4 шагов всегда работало для меня и решало большинство проблем. Если вам случится узнать больше, поделитесь с другими читателями GT в разделе комментариев.