ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ СÑекло Так вÑпала ÐаÑÑа HD VKlipe Net
Оглавление:
Я люблю смотреть фильмы и люблю исследовать разные жанры и виды фильмов со всех концов света. Теперь, чтобы смотреть фильмы на разных языках, я всегда должен импортировать связанные субтитры по понятным причинам. Даже если я смотрю фильмы на понятных мне языках, я предпочитаю запуск субтитров.
Много раз я нахожу их связанными и отредактированными с видео. Если нет, я их скачиваю. Проблема, которая возникает с загруженными версиями, состоит в том, что они не всегда идеально подходят для последовательности видео. Субтитры могут отставать или воспроизводиться перед видео, что затрудняет отслеживание событий. И если бы только один мог легко синхронизировать субтитры с видео, жизнь была бы намного проще.
Да, не многие игроки предлагают решение этой проблемы. Тем не менее, я использую KMPlayer довольно долгое время и обнаружил, что он позволяет хорошо исправить проблему. Давайте посмотрим, как распаковать эту загадку и сделать наш опыт просмотра видео лучше.
Как синхронизировать субтитры с видео в KMPlayer
KMPlayer - это прекрасный выбор. Он поддерживает несколько форматов и имеет много вариантов, с которыми можно дурачиться. Одним из них является его Меню Субтитров, и изображение ниже показывает его объем и возможности.
Мы разработаем и раскроем опцию Subtitle Explorer, в которой вы можете редактировать субтитры, чтобы они воспроизводились с опозданием или раньше времени. Опция вытаскивает окно Subtitle Explorer с несколькими редактируемыми параметрами. В верхней левой части редактора есть опции для перетаскивания субтитров за текущее время воспроизведения или вперед.
Под кнопками находятся критерии для настройки его шрифта. Кнопка интереса здесь - S. Это на самом деле позволяет синхронизировать субтитры и видео без проблем. Я обычно фиксирую их в четырехступенчатой последовательности, как указано ниже.
Шаг 1: попробуйте поймать слово или предложение во время воспроизведения видео и сделайте паузу в этом месте.
Шаг 2: Щелкните правой кнопкой мыши на кадре плеера и запустите окно Subtitle Explorer. В качестве альтернативы используйте комбинацию горячих клавиш - Alt + Q.
Шаг 3: Найдите предложение, в котором ваше видео было приостановлено, и выберите эту строку.
Шаг 4: Нажмите на кнопку с надписью Sand, ваше видео будет синхронизировано с субтитрами в определенном месте.
Правая сторона панели поставляется с несколькими дополнительными опциями. Я не исследовал их и не чувствовал необходимости делать это. Кнопка E - это все, что я знаю.
Он запускает диалоговое окно « Текстовый редактор субтитров » и позволяет редактировать текст субтитров. Размещение в определенное время является дополнительным преимуществом.
Заключение
Я никогда не рассматривал варианты продвижения, потому что вышеприведенное резюме из 4 шагов всегда работало для меня и решало большинство проблем. Если вам случится узнать больше, поделитесь с другими читателями GT в разделе комментариев.
Как добавить субтитры к видео PS3 и заставить PS3 читать файлы .srt
Вот как добавить субтитры к видео PS3 и заставить PS3 читать файлы .SRT.
Mac: как вставлять субтитры, присоединяться к видео с помощью mkvtoolnix
Узнайте, как использовать MKVToolNix для Mac для добавления субтитров, объединения видео и удаления определенного аудио из видео.
Как конвертировать субтитры idx / sub (dvd) в субтитры .srt
Преобразование одного формата файла в другой никогда не бывает таким простым, особенно если онлайн-инструментов не существует. Итак, вот как вы конвертируете IDX / SUB в файл субтитров SRT.